Onomastocratie

par le dans , avec 2 Commentaires

Le cahier numéro 17 de l\'ILSL

La capacité à nommer est sans aucun doute le plus fort levier du pouvoir. La moindre phrase est grosse d’une ontologie certes floue mais suffisante pour ordonner le réel.

Si les règles (et les enjeux) du jeu de langage s’établissent bien souvent tacitement dans l’interaction, les instaurations explicites n’ont pas manqué, devenant exemplaires dans les régimes de totalité.

En sus de nombreux articles sur la politique linguistique dans le bloc soviétique, le dix-septième cahier de l’ILSL illustre empiriquement diverses incarnations de la nov-langue imaginée par Orwell et que l’on aurait préféré confiner à la fiction littéraire.

Si cette interaction entre pouvoir de la langue et langue du pouvoir vous intéresse, sachez qu’Arte se propose de revenir ce soir-même sur les observations de Victor Klemperer au sujet de la langue du troisième Reich (toutes les informations sont disponibles via le lien relatif situé à la fin de ce billet).

Une façon (que je souhaite agréable) de prolonger la lecture ou d’en inciter de nouvelles.

“La langue ne ment pas” de Stan Neumann mérite tous les éloges. Richement documenté, esthétique, sobre, pertinent,… Si vous avez manqué ce merveilleux moment, ne manquez pas sa rediffusion le samedi 3 février à 08:45

2 Commentaires


  1. Je suis étudiant à l’UNICAMP, Brésil. Je fais le master en Histoire des Idées Linguistiques. J’écris sur les enjeux de la notion de langue maternelle pour la linguistique. Je voudrais vous demander une grande faveur. Je suis intéressé aux textes “La langue maternelle un carrefour de métaphores” et “Les metáphores multiples de l’expression langue maternelle”, d’Andrée Tabouret-Keller, publiés dans les Cahiers I.L.S.L. n° 17: Le discours sur la langue sous les régimes totalitaireset, mais je ne les trouve pas ici au Brésil. Ces textes sont essentiels pour la réalisation de mon travail. Est-ce que vous auriez une copie de ces textes pour m’envoyer?

    Je vous remercie d’avant,

    José Edicarlos de Aquino

  2. Bonjour,

    Heureux de faire votre connaissance cher confrère! Je suis moi-même doctorant en sociolinguistique à l’université de Lausanne.
    Je vais demander à mon institut s’il peut vous faire parvenir gratuitement un exemplaire de ce cahier de l’ILSL. Dans le cas contraire, je vous enverrai un scan de ces documents dans le courant de la semaine prochaine.

    En attendant, je vous souhaite une bonne recherche!

Laissez votre message


« »